Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  016

Hostiae, ut quisque vovit, sed mares deliguntur: certissima fides haedorum fibris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fin.q am 09.04.2017
Die Opfertiere, wie jeder es gelobt hat, aber männliche werden ausgewählt: das größte Vertrauen [kommt] aus den Eingeweiden der Zicklein.

von daria.z am 14.03.2023
Die Menschen opfern die Tiere, die sie versprochen haben, wobei männliche Tiere bevorzugt werden und die Eingeweide von Ziegenkitzen die zuverlässigsten Vorzeichen liefern.

Analyse der Wortformen

certissima
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
deliguntur
deligere: wählen, auswählen
fibris
fiber: Biber
fibra: Faser, Lappen, die Faser, filament
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
haedorum
haedus: Böckchen, young goat
Hostiae
hostia: Opfertier
mares
mas: Männchen, Mann
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vovit
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum