Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  148

Apud paucos ea ducis ratio probata, in vulgus adverso rumore fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilias.923 am 18.12.2022
Bei wenigen war die Überlegung des Anführers anerkannt, in dre Masse herrschte jedoch ein ungünstiges Gerücht.

von max.914 am 27.09.2016
Während nur wenige die Strategie des Kommandeurs billigten, stieß sie bei der breiten Öffentlichkeit auf Ablehnung.

Analyse der Wortformen

adverso
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adverso: ohne Unterlaß richten
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
paucos
paucus: wenig
probata
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rumore
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum