Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (3)  ›  115

Vitelliani pluteos cratisque et vineas subfodiendis muris protegendisque obpugnatoribus, othoniani sudis et immensas lapidum ac plumbi aerisque molis perfringendis obruendisque hostibus expediunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aerisque
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
Vitelliani
anus: alte Frau, Greisin; After
cratisque
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
et
et: und, auch, und auch
expediunt
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
immensas
immensus: unermesslich
lapidum
lapis: Stein
molis
mola: Mühlstein
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
muris
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
obruendisque
obruere: überschütten
obpugnatoribus
oppugnator: Belagerer, EN: attacker
othoniani
otho: EN: Otho
perfringendis
perfringere: etwas durchbrechen
plumbi
plumbum: Blei
pluteos
pluteus: Schutzwand, EN: movable screen
protegendisque
protegere: beschützen
cratisque
que: und
subfodiendis
subfodere: EN: undermine, dig under
sudis
sudis: Spitzpfahl, EN: stake, log
sudum: trockenes Wetter, EN: fine weather
sudus: wolkenlos, EN: clear and bright
vineas
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
Vitelliani
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter, EN: little-calf
vitellus: Kälbchen, Eidotter, EN: little calf, EN: yolk, yolk of egg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum