Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  049

Quies et illyrico, quamquam excitae a nerone legiones, dum in italia cunctantur, verginium legationibus adissent: sed longis spatiis discreti exercitus, quod saluberrimum est ad con tinendam militarem fidem, nec vitiis nec viribus miscebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marta9884 am 30.08.2020
Es herrschte Frieden auch in Illyricum, obwohl die Legionen, von Nero aufgewiegelt, während sie in Italien zögerten, Verginius mit Gesandtschaften aufgesucht hatten: Aber die Armeen, durch weite Distanzen getrennt, was am förderlichsten ist für die Aufrechterhaltung militärischer Treue, vermischten sich weder in ihren Lastern noch in ihren Kräften.

von jonathan.w am 22.08.2017
Frieden herrschte auch in Illyricum, obwohl die von Nero mobilisierten Legionen, während sie noch in Italien zögerten, Delegationen zu Verginius entsandt hatten. Die Armeen wurden jedoch durch große Distanzen getrennt gehalten - was der beste Weg ist, militärische Disziplin aufrechtzuerhalten - und teilten daher weder ihre Laster noch ihre Stärke.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adissent
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
cunctantur
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
discreti
discernere: unterscheiden, trennen
discretus: EN: separate, situated/put apart
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excitae
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
illyrico
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
legationibus
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
longis
longus: lang, langwierig
militarem
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
miscebantur
miscere: mischen, mengen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nerone
nero: Nero
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saluberrimum
saluber: gesund
sed
sed: sondern, aber
spatiis
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tinendam
nere: spinnen
ti:
verginium
verus: wahr, echt, wirklich
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum