Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  431

Nihil ad pedestrem pugnam tam ignavum: ubi per turmas advenere vix ulla acies obstiterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie912 am 16.01.2023
Nichts ist so wertlos für eine Infanterieschlacht: Wenn sie durch Schwadronen heranrücken, hätte kaum eine Schlachtlinie gegen sie standgehalten.

von juna867 am 08.01.2020
Sie sind nutzlos im Infanteriekampf, aber wenn sie in Kavallerieeinheiten angreifen, kann kaum eine Schlachtformation ihnen widerstehen.

Analyse der Wortformen

Nihil
nihil: nichts
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pedestrem
pedester: zu Fuß, of foot-soldiers
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
tam
tam: so, so sehr
ignavum
ignavus: träge, untätig, feige, arbeitsunlustig, faul
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
per
per: durch, hindurch, aus
turmas
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
advenere
advenire: ankommen, eintreffen
vix
vix: kaum, mit Mühe
ulla
ullus: irgendein
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
obstiterit
obsistere: sich widersetzen
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum