Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  042

Fonteium capitonem occisum etiam qui queri non poterant, tamen indignabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mateo.843 am 19.09.2016
Als Fonteius Capito getötet worden war, waren selbst diejenigen, die sich nicht beschweren konnten, dennoch empört.

von nathan.v am 31.05.2020
Selbst diejenigen, die keinen Grund zur Beschwerde hatten, waren dennoch über die Tötung des Fonteius Capito empört.

Analyse der Wortformen

capitonem
capito: Dickkopf, having a large head (masculine adj.)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
indignabantur
indignari: sich entrüsten, entrüstet sein, empört sein, sich ärgern
non
non: nicht, nein, keineswegs
occisum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
queri
queri: klagen, beklagen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum