Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  413

Longinquae provinciae et quidquid armorum mari dirimitur penes othonem manebat, non partium studio, sed erat grande momentum in nomine urbis ac praetexto senatus, et occupaverat animos prior auditus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie922 am 01.08.2018
Die entfernten Provinzen und alles, was an Waffen durch das Meer getrennt war, blieben in Othos Besitz, nicht aus Parteieneifer, sondern es lag große Bedeutung im Namen der Stadt und in der Autorität des Senats, und der frühere Bericht hatte ihre Sinne ergriffen.

Analyse der Wortformen

Longinquae
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
et
et: und, auch, und auch
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
armorum
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
dirimitur
dirimere: auseinandernehmen
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
othonem
otho: EN: Otho
manebat
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
sed
sed: sondern, aber
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
grande
grandis: groß, alt, grown up
momentum
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
praetexto
praetexere: vorn anweben
praetextum: EN: pretense
praetextus: purpurverbrämt
senatus
senatus: Senat
et
et: und, auch, und auch
occupaverat
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
prior
prior: früher, vorherig
auditus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum