Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (9)  ›  401

Legati apud vitellium remansere, promptius quam ut retenti viderentur; praetoriani, quos per simulationem officii legatis otho adiunxerat, remissi antequam legionibus miscerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiunxerat
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
miscerentur
miscere: mischen, mengen
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
otho
otho: EN: Otho
per
per: durch, hindurch, aus
praetoriani
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
promptius
prompte: EN: so as to be ready at hand
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, EN: set forth, brought forward, manifest, disclosed, EN: readiness
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remansere
remanere: zurückbleiben, bleiben
remissi
remissus: abgespannt, abgespannt, EN: relaxed/slack/sagging, EN: lenient, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
retenti
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
simulationem
simulatio: Verstellung, EN: pretense, deceit
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum