Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  349

Iurgia primum, mox rixa inter batavos et legionarios, dum his aut illis studia militum adgregantur, prope in proelium exarsere, ni valens animadversione paucorum oblitos iam batavos imperii admonuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir875 am 18.07.2023
Was zunächst als Streitigkeiten begann, entwickelte sich zu einer Schlägerei zwischen den Batavern und Legionären, als Soldaten begannen, Partei für die eine oder andere Gruppe zu ergreifen, und fast in eine offene Schlacht ausartete, bis Valens die Ordnung wiederherstellte, indem er einige Männer bestrafte und die Bataver daran erinnerte, wer hier das Kommando hatte.

von Mira am 14.04.2018
Zunächst Streitigkeiten, dann eine Schlägerei zwischen den Batavern und den Legionären, während sich die Sympathien der Soldaten bald dem einen, bald dem anderen zuneigten, wären sie fast in eine Schlacht ausgebrochen, hätte nicht Valens durch die Bestrafung einiger weniger die bereits der Autorität Vergessenen unter den Batavern zur Ordnung gerufen.

Analyse der Wortformen

Iurgia
iurgium: Streit, Wortwechsel
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
mox
mox: bald
rixa
rixa: Zank, Streit, brawl, dispute
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
batavos
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
et
et: und, auch, und auch
legionarios
legionarius: zur Legion gehörig, Legionär
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
adgregantur
adgregare: EN: collect, include, group, implicate
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
exarsere
exardere: EN: kindle
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
valens
valens: kräftig;
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
animadversione
animadversio: Achtung, Aufmerksamkeit, Wahrnehmung
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
oblitos
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
batavos
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
admonuisset
admonere: erinnern, ermahnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum