Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  325

Iulius deinde civilis periculo exemptus, praepotens inter batavos, ne supplicio eius erox gens alienaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.825 am 29.09.2024
Julius Civilis, der der Gefahr enthoben war, sehr mächtig unter den Batavern, damit durch seine Bestrafung der wilde Stamm nicht entfremdet würde.

von nils.s am 13.03.2023
Julius Civilis wurde von Strafe verschont, da er sehr einflussreich unter den Batavern war, um diesen stolzen Stamm nicht zu entfremden.

Analyse der Wortformen

alienaretur
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
batavos
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
civilis
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exemptus
exemptus: EN: exempt, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Iulius
julius: EN: Julius
Iulius: Juli
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
periculo
periculum: Gefahr
praepotens
praepotens: sehr mächtig, übermächtig
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum