Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  346

Gallis cunctatio exempta est: in othonem ac vitellium odium par, ex vitellio et metus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur911 am 29.09.2023
Die Gallier zögerten nicht mehr: Sie empfanden gleichen Hass gegen Otho und Vitellius, aber vor Vitellius hatten sie zusätzlich Angst.

von erik.947 am 28.05.2024
Für die Galli war die Zögerung beseitigt: Gegenüber Otho und Vitellius war der Hass gleich, von Vitellius auch die Furcht.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cunctatio
cunctatio: das Zaudern, Unentschlossenheit, Zaudern, hesitation
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exempta
exemptus: EN: exempt, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
Gallis
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
odium
odium: Hass
othonem
otho: EN: Otho
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum