Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  307

Non tamen quisquam in modum contionis aut suggestu locutus; neque enim erat adhuc cui imputaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.u am 21.06.2014
Niemand hielt formelle Reden oder sprach von einem Podium, da es noch niemanden gab, dem man solche Handlungen zuschreiben konnte.

von lars.o am 02.06.2013
Gleichwohl sprach niemand in der Art einer Versammlung oder von einem Rednerpult; denn es gab noch niemanden, dem dies hätte zugerechnet werden können.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contionis
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imputaretur
imputare: anrechnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
modum
modus: Art (und Weise)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
suggestu
suggerere: darunterlegen
suggestus: Rednerbühne
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum