Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (7)  ›  306

Ac ne reverentiam imperii exuere viderentur, senatus populique romani oblitterata iam nomina sacramento advocabant, nullo legatorum tribunorumve pro galba nitente, quibusdam, ut in tumultu, notabilius turbantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
advocabant
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
exuere
exuere: ausziehen
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legator: Erblasser, Erblasser, EN: will-writer
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nitente
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
notabilius
notabilis: bemerkenswert, auffallend
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oblitterata
oblitterare: EN: cause to be forgotten/fall into disuse/to disappear
populique
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
populique
que: und
reverentiam
reverentia: Ehrfurcht, Scheu, Verehrung, Achtung
romani
romanus: Römer, römisch
sacramento
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, EN: sum deposited in a civil process, guaranty
senatus
senatus: Senat
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
turbantibus
turbare: stören, verwirren
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum