Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (10)  ›  496

Nouum ius eo anno a ferentinatibus temptatum, ut latini qui in coloniam romanam nomina dedissent ciues romani essent: puteolos salernumque et buxentum adscripti coloni qui nomina dederant, et, cum ob id se pro ciuibus romanis ferrent, senatus iudicauit non esse eos ciues romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adscripti
adscribere: zuschreiben, EN: add/state in writing, insert
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedissent
dare: geben
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferentinatibus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
id
id: das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicauit
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
latini
latinus: lateinisch, latinisch
ferentinatibus
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
ob
ob: wegen, aus
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
puteolos
puteus: Brunnen, Grube
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanam
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
temptatum
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum