Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  003

Sed ambitionem scriptoris facile averseris, obtrectatio et livor pronis auribus accipiuntur; quippe adulationi foedum crimen servitutis, malignitati falsa species libertatis inest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.x am 20.02.2021
Doch den Ehrgeiz eines Schriftstellers würdest du leicht von dir weisen, Herabwürdigung und Böswilligkeit werden mit geneigten Ohren aufgenommen; ja, der Schmeichelei haftet der schändliche Vorwurf der Knechtschaft an, der Böswilligkeit die falsche Erscheinung von Freiheit.

von emanuel.b am 23.04.2019
Während man die Selbstdarstellung eines Schriftstellers leicht beiseite schieben kann, sind Menschen schnell bereit, Kritik und Gehässigkeit zu vernehmen; schließlich trägt Schmeichelei die schändliche Bürde der Unterwürfigkeit, während Böswilligkeit sich als Redefreiheit tarnt.

Analyse der Wortformen

accipiuntur
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adulationi
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, adulation
ambitionem
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
auribus
auris: Ohr
averseris
aversari: zurückschrecken, zurückzucken
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
et
et: und, auch, und auch
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
foedum
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
inest
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
livor
livor: bläuliche Farbe, etc)
malignitati
malignitas: Mißgunst, spite, malice
obtrectatio
obtrectatio: Mißgunst
pronis
pronus: vorwärts geneigt
quippe
quippe: freilich
scriptoris
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
Sed
sed: sondern, aber
servitutis
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum