Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  239

Caedis et praedarum initium et optimo cuique perniciem quaeri apparebat, sed othoni nondum auctoritas inerat ad prohibendum scelus: iubere iam poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.866 am 27.04.2020
Es war offensichtlich, dass sie einen Mordfeldzug und Plünderungen planten, um allen angesehensten Bürgern Schaden zuzufügen, doch Otho hatte noch nicht genügend Autorität, um diese Verbrechen zu verhindern, obwohl er bereits Befehle erteilen konnte.

von manuel.y am 07.07.2018
Der Beginn von Mord und Plünderung und Vernichtung, die jedem Besten zu schaden drohte, schien gesucht zu werden, aber Otho fehlte zunächst die Autorität, das Verbrechen zu verhindern: Nun aber konnte er befehlen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
apparebat
apparere: erscheinen, sich zeigen, offenbar werden, offenkundig sein, klar sein, anwesend sein, dienen
auctoritas
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Geltung, Gewicht, Gutachten, Bürgschaft, Gewähr, Ruf
auctorita: Autorität, Einfluss, Ansehen, Macht, Recht, Ermächtigung, Gutachten, Meinung
caedis
caedes: Gemetzel, Blutbad, Mord, Totschlag, Schlachtung
caedis: Mord, Gemetzel, Blutbad, Massaker, Totschlag
caedere: hauen, schneiden, fällen, schlagen, niederschlagen, töten, schlachten, morden, opfern, stutzen, dreschen
cuique
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
inerat
inesse: darin sein, enthalten sein, innewohnen, anhaften, vorhanden sein, sich befinden
initium
initium: Anfang, Beginn, Ursprung, Eingang, Einweihung, Elemente
iubere
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
nondum
nondum: noch nicht
optimo
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
othoni
otho: Otho
perniciem
pernicies: Verderben, Untergang, Unheil, Verhängnis, Zerstörung
poterat
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
praedarum
praeda: Beute, Raub, Plünderung, Jagdbeute, Gewinn
prohibendum
prohibere: verhindern, abhalten, hindern, verwehren, verbieten, fernhalten, abwehren
quaeri
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
scelus
scelus: Verbrechen, Frevel, Untat, Schuld, Schandtat, Bosheit
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum