Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (5)  ›  239

Caedis et praedarum initium et optimo cuique perniciem quaeri apparebat, sed othoni nondum auctoritas inerat ad prohibendum scelus: iubere iam poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
optimo
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inerat
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iubere
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nondum
nondum: noch nicht
othoni
otho: EN: Otho
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praedarum
praeda: Beute
prohibendum
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum