Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  190

Nec tribunis aut centurionibus adeundi locus: gregarius miles caveri insuper praepositos iubebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp.842 am 27.11.2016
Die Tribunen und Zenturionen konnten sich ihnen nicht einmal nähern: Die einfachen Soldaten warnten andere sogar ausdrücklich vor ihren Vorgesetzten.

von amelie.857 am 16.07.2022
Weder den Tribunen noch den Zenturionen war eine Möglichkeit zum Annähern gegeben: Der gemeine Soldat befahl zudem, die Vorgesetzten zu bewachen.

Analyse der Wortformen

adeundi
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caveri
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
gregarius
gregarius: zur Herde gehörig
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
iubebat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
miles
miles: Soldat, Krieger
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
praepositos
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum