Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  187

Obvius in palatio iulius atticus speculator, cruentum gladium ostentans, occisum a se othonem exclamavit; et galba commilito, inquit, quis iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne953 am 24.11.2018
Julius Atticus, ein Wachsoldat, traf (ihn) im Palast, schwang ein blutbedecktes Schwert und rief aus, dass er Otho getötet habe; und Galba, Kamerad, sagte er, wer hat es befohlen?

von evelyne.f am 11.11.2019
Im Palast stürmte der Wachsoldat Julius Atticus auf sie zu, schwang ein blutbedecktes Schwert und schrie, dass er Otho getötet habe. Soldat, fragte Galba, wer hat dir diesen Befehl gegeben?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
atticus
atticus: EN: Attic, Athenian
commilito
commilito: Kriegskamerad
commilitare: EN: fight on same side/in company
cruentum
cruentus: blutig, blutdurstig
et
et: und, auch, und auch
exclamavit
exclamare: laut schreien
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
gladium
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquit
inquiam: sagen, sprechen
inquit: sagte er, sagt er
iulius
Iulius: Juli
julius: EN: Julius
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
obvius
obvius: begegnend, easy
occisum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
ostentans
ostentare: hinweisen, display
othonem
otho: EN: Otho
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
speculator
speculator: Späher, scout
speculari: spähen, observe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum