Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (4)  ›  187

Obvius in palatio iulius atticus speculator, cruentum gladium ostentans, occisum a se othonem exclamavit; et galba commilito , inquit, quis iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
atticus
atticus: EN: Attic, Athenian
galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
gladium
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
commilito
commilitare: EN: fight on same side/in company
commilito: Kriegskamerad, EN: fellow soldier
cruentum
cruentus: blutig, blutdurstig
et
et: und, auch, und auch
exclamavit
exclamare: laut schreien
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iulius
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
Obvius
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
occisum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
ostentans
ostentare: hinweisen, EN: show, display
othonem
otho: EN: Otho
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
speculator
speculari: spähen, EN: watch, observe
speculator: Späher, EN: spy, scout

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum