Vixdum egresso pisone occisum in castris othonem vagus primum et incertus rumor: mox, ut in magnis mendaciis, interfuisse se quidam et vidisse adfirmabant, credula fama inter gaudentis et incuriosos.
von malina955 am 11.12.2013
Kaum war Piso abgereist, als ein vager und unbestimmter Gerücht zu kursieren begann, Otho sei im Militärlager getötet worden. Bald darauf, wie es bei großen Lügen oft der Fall ist, begannen einige Leute zu behaupten, sie seien dabei gewesen und hätten es selbst gesehen, und das Gerücht verbreitete sich mühelos unter Menschen, die froh waren, es zu hören, und sich nicht die Mühe machten, seine Wahrheit zu überprüfen.
von lewin.869 am 10.07.2017
Kaum war Piso abgereist, da verbreitete sich ein zunächst vager und ungewisser Gerücht über Othos Ermordung in den Lagern: Bald behaupteten einige, wie es bei großen Unwahrheiten üblich ist, selbst anwesend gewesen zu sein und es gesehen zu haben, während das gläubige Gerücht sich unter den Freudeerfüllten und Unbekümmerten verbreitete.