Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (4)  ›  171

Pergunt etiam in castra praetorianorum tribuni cetrius severus, subrius dexter, pompeius longinus, si incipiens adhuc et necdum adulta seditio melioribus consiliis flecteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
adulta
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adulta: erwachsen, erwachsen
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, EN: grown (up/fully), mature, ripe, EN: adult
melioribus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dexter
dexter: rechts, glückbringend
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
flecteretur
flectere: biegen, beugen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incipiens
incipere: beginnen, anfangen
necdum
necdum: und noch nicht, EN: and/but not yet
Pergunt
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
pompeius
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
praetorianorum
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
seditio
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
severus
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
si
si: wenn, ob, falls
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum