Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (4)  ›  172

Tribunorum subrium et cetrium adorti milites minis, longinum manibus coercent exarmantque, quia non ordine militiae, sed e galbae amicis, fidus principi suo et desciscentibus suspectior erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adorti
adoriri: angreifen, EN: assail/assault/attack, rise against (military/political/plague), EN: improperly influence
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
subrium
bria: EN: wine vessel
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
cetrium
cetra: EN: caetra (small light shield)
coercent
coercere: in Schranken halten
desciscentibus
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exarmantque
exarmare: entwaffnen, abtakeln
fidus
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
galbae
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
longinum
longus: lang, langwierig
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
minis
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
non
non: nicht, nein, keineswegs
longinum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
principi
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
exarmantque
que: und
quia
quia: weil
sed
sed: sondern, aber
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suspectior
suspectus: das Hinaufblicken, EN: suspected/mistrusted, EN: esteem
suo
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum