Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (3)  ›  139

In conscientiam facinoris pauci adsciti: suspensos ceterorum animos diversis artibus stimulant, primores militum per beneficia nymphidii ut suspectos, vulgus et ceteros ira et desperatione dilati totiens donativi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsciti
adsciscere: annehmen, übernehmen
adscitus: EN: derived, assumed, EN: acceptance, reception
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
ceterorum
ceterus: übriger, anderer
conscientiam
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
desperatione
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit, EN: desperation
dilati
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
diversis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
donativi
donativum: Geldgeschenk, EN: gratuity
et
et: und, auch, und auch
facinoris
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
per
per: durch, hindurch, aus
primores
primoris: der vorderste, EN: nobles (pl.), men of the first rank, EN: first
stimulant
stimulare: reizen, aufreizen, EN: urge forward with a goad, torment, "sting"
suspectos
suspectus: das Hinaufblicken, EN: suspected/mistrusted, EN: esteem
suspensos
suspendere: aufhängen, anhängen
suspensus: emporgehoben, EN: in a state of anxious uncertainty or suspense, light
suspectos
suspicere: aufblicken, verdächtigen
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum