Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (3)  ›  125

Proinde agendum audendumque, dum galbae auctoritas fluxa, pisonis nondum coaluisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agendum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
audendumque
audere: wagen
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
coaluisset
coalere: zusammenwachsen, verschmelzen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
fluxa
fluere: fließen, dahinfließen
fluxus: fließend, vergänglich
galbae
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
nondum
nondum: noch nicht
pisonis
piso: EN: Piso
Proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
audendumque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum