Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (3)  ›  112

Agitatum secreto num et piso proficisceretur, maiore praetextu, illi auctoritatem senatus, hic dignationem caesaris laturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Agitatum
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agitatus: geweckt, geweckt, lebhaft, EN: agile, animated, brisk, EN: movement, activity, state of motion
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
dignationem
dignatio: Würdigung, EN: esteem/regard/respect (for)
et
et: und, auch, und auch
laturus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
piso
piso: EN: Piso
pisum: Erbse, EN: pea
praetextu
praetexere: vorn anweben
proficisceretur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
secreto
secernere: absondern
secreto: EN: separately
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, EN: separate, apart (from)
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum