Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  107

Constat potuisse conciliari animos quantulacumque parci senis liberalitate: nocuit antiquus rigor et nimia severitas, cui iam pares non sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominick.978 am 16.01.2021
Es steht fest, dass die Gemüter durch noch so kleine Großzügigkeit des sparsamen Greis hätten versöhnt werden können: Die alte Strenge und übermäßige Härte, der wir nicht mehr gewachsen sind, hat Schaden angerichtet.

von jayson916 am 20.10.2018
Es ist offensichtlich, dass die Menschen mit der geringsten Großzügigkeit des sparsamen alten Mannes hätten gewonnen werden können. Stattdessen verursachte seine altmodische Strenge und übermäßige Härte, die wir nicht mehr ertragen können, den Schaden.

Analyse der Wortformen

animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
antiquus
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
conciliari
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
conciliaris: EN: concillary, of council
Constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
liberalitate
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nocuit
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parci
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
parcus: sparsam
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quantulacumque
cumque: jederzeit, und mit ...
quantulum: wie wenig
quantulus: wie klein, wie wenig
rigor
rigare: irgendwohin
rigor: Starrheit, rigidity, coldness, numbness, hardness
senis
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
severitas
severitas: Strenge, severity
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum