Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (3)  ›  102

Observatum id antiquitus comitiis dirimendis non terruit galbam quo minus in castra pergeret, contemptorem talium ut fortuitorum; seu quae fato manent, quamvis significata, non vitantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiquitus
antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
galbam
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
contemptorem
contemptor: Verächter, EN: despiser
dirimendis
dirimere: auseinandernehmen
fato
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
fortuitorum
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, EN: casual, accidental, fortuitous, happening by chance
galbam
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manent
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
non
non: nicht, nein, keineswegs
Observatum
observare: beobachten, beachten
minus
parvus: klein, gering
pergeret
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
significata
significare: Zeichen geben
talium
talis: so, so beschaffen, ein solcher
terruit
terrere: erschrecken
vitantur
vitare: vermeiden, meiden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum