Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  073

Ira illa numinum in res romanas fuit, quam non, ut in cladibus exercituum aut captivitate urbium, semel edito transire licet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.o am 01.03.2019
Der Zorn der Götter gegen Rom war nicht etwas, das man wie bei Armeeniederlagen oder eroberten Städten mit einer einzigen Erwähnung übergehen konnte.

von alisa.i am 30.08.2022
Der Zorn der Götter gegen römische Angelegenheiten war derart, dass er nicht, wie bei Armeeniederlagen oder der Eroberung von Städten, mit einmaligem Auftreten übergangen werden kann.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
captivitate
captivitas: Gefangenschaft, Eroberung
cladibus
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
edito
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
exercituum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numinum
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanas
romanus: Römer, römisch
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum