Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  037

Silanus tamquam naxum deveheretur ostiam amotus, post municipio apuliae, cui nomen barium est, clauditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
deveheretur
devehere: hinabführen
ostiam
ostia: Ostia
amotus
amovere: entfernen, fortschaffen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
municipio
municipium: Landstadt, Stadt
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
nomen
nomen: Name, Familienname
barium
bus: EN: ox, bull
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
clauditur
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum