Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI) (1)  ›  029

Neque in longum dilatum est, sed silanus additur, nullo crimine nisi quod cassius opibus vetustis et gravitate morum, silanus claritudine generis et modesta iuventa praecellebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

additur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
cassius
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
claritudine
claritudo: EN: clearness, brightness
gravitate
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
dilatum
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuventa
iuventa: Jugend
longum
longus: lang, langwierig
modesta
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, EN: restrained, mild
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
praecellebant
praecellere: EN: excel
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
silanus
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain
vetustis
vetust: EN: old, aged, ancient
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, EN: ancient, old established

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum