Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  162

Nescit tamen miserrimus pater et, si crimen est, sola deliqui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michel863 am 31.05.2016
Der jämmerlichste Vater weiß jedoch nichts, und wenn es ein Verbrechen ist, habe ich allein gesündigt.

von yanis.l am 12.09.2023
Mein armer Vater weiß nichts davon, und wenn überhaupt jemand schuld ist, dann bin ich es allein.

Analyse der Wortformen

crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Schuld, Verbrechen, Vorwurf, Fehler
deliqui
delinquere: fehlen, mangeln, sich vergehen, sündigen, einen Fehler machen, eine Schuld begehen
deliquus: fehlend, mangelnd, unvollständig, ausbleibend, sich im Zustand der Verfinsterung befindend
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
miserrimus
miser: elend, unglücklich, arm, erbärmlich, bedauernswert, wertlos, Elender, Unglücklicher, bemitleidenswerte Person
nescit
nescire: nicht wissen, keine Kenntnis haben von, nicht verstehen, unfähig sein
pater
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sola
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde, Land, Untergrund, Pflaster, Fußboden, nur, bloß, einzig, allein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum