Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  162

Nescit tamen miserrimus pater et, si crimen est, sola deliqui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michel863 am 31.05.2016
Der jämmerlichste Vater weiß jedoch nichts, und wenn es ein Verbrechen ist, habe ich allein gesündigt.

von yanis.l am 12.09.2023
Mein armer Vater weiß nichts davon, und wenn überhaupt jemand schuld ist, dann bin ich es allein.

Analyse der Wortformen

Nescit
nescire: nicht wissen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
miserrimus
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
pater
pater: Vater
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
deliqui
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
deliquus: fehlend, wanting

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum