Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  110

Et habet sectatores vel potius satellites, qui nondum contumaciam sententiarum, sed habitum vultumque eius sectantur, rigidi et tristes, quo tibi lasciviam exprobrent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikita826 am 26.04.2023
Und er hat Anhänger, oder genauer gesagt Mitläufer, die seine trotzigen Meinungen noch nicht kopieren, sondern nur seine Art und seinen Gesichtsausdruck, die steif und mürrisch sind, nur um dir Leichtfertigkeit vorzuwerfen.

von milana.r am 01.11.2015
Und er hat Anhänger, oder vielmehr Gefolgsleute, die noch nicht die Verwegenheit seiner Meinungen, sondern seine Haltung und Miene nachahmen, starr und düster, wodurch sie dir Zügellosigkeit vorwerfen könnten.

Analyse der Wortformen

contumaciam
contumacia: Trotz, edler Stolz
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
exprobrent
exprobrare: Vorwürfe machen
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
lasciviam
lascivia: Lustigkeit, Mutwille
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
nondum
nondum: noch nicht
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rigidi
rigidus: steif, starr, hard
satellites
satelles: Trabant, Begleiter
sectantur
sectari: jemandem nachlaufen, unaufhörlich verfolgen
sectatores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
sectari: jemandem nachlaufen, unaufhörlich verfolgen
sed
sed: sondern, aber
sententiarum
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
tibi
tibi: dir
tristes
tristis: traurig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vultumque
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum