Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  109

Catonem, ita nunc te, nero, et thraseam avida discordiarum civitas loquitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina.925 am 25.01.2018
Wie einst die Menschen von Cato sprachen, so spricht nun die konfliktsüchtige Gesellschaft von dir, Nero, und von Thrasea.

Analyse der Wortformen

Catonem
cato: EN: Cato
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
te
te: dich
nero
nere: spinnen
nero: Nero
et
et: und, auch, und auch
avida
avidus: begierig, gierig, gefräßig
discordiarum
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
loquitur
loqui: reden, sprechen, sagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum