Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  092

Igitur qui filios genuerant magna cum invidia senatum adeunt, ius naturae, labores educandi adversus fraudem et artes et brevitatem adoptionis enumerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet.t am 06.01.2020
Und so traten die leiblichen Eltern voller Verbitterung vor den Senat, indem sie ihre natürlichen Elternrechte, die Mühen der Kindererziehung aufzählten und die betrügerischen Praktiken und schnellen Abkürzungen der Adoption beklagten.

von rafael.823 am 17.08.2014
Daher nahen jene, die Kinder gezeugt haben, dem Senat mit großer Verbitterung, sie zählen das Naturrecht, die Mühen der Kindererziehung gegen den Betrug und die Machenschaften und die Kürze der Adoption auf.

Analyse der Wortformen

adeunt
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adoptionis
adoptio: Adoption eines Kindes
adoptionis: Adoption, Annahme an Kindes statt
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
brevitatem
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, smallness, narrowness
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
educandi
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
enumerant
enumerare: ausrechnen, aufzählen
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
fraudem
fraus: Betrug, Täuschung
fraudare: jemanden betrügen
genuerant
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
naturae
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum