Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  072

Addidit rumor sub iugum missas legiones et alia ex rebus infaustis, quorum simulacrum ab armeniis usurpatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi.939 am 24.11.2019
Ein Gerücht verbreitete sich, dass die Legionen unter dem Joch gezwungen worden waren zu marschieren, zusammen mit anderen demütigenden Ereignissen, die die Armenier später nachgestellt hatten.

von ali.918 am 24.05.2018
Das Gerücht verbreitete, dass Legionen unter das Joch geschickt wurden und andere Dinge aus unglücklichen Ereignissen, deren Nachahmung von den Armeniern angeeignet wurde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
armeniis
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
infaustis
infaustus: unheilvoll, unfortunate
iugum
iugis: zusammengespannt
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
missas
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rumor
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
simulacrum
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
sub
sub: unter, am Fuße von
usurpatum
usurpare: benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum