Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (2)  ›  072

Addidit rumor sub iugum missas legiones et alia ex rebus infaustis, quorum simulacrum ab armeniis usurpatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
armeniis
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
infaustis
infaustus: unheilvoll, EN: unlucky, unfortunate
iugum
iugis: zusammengespannt, EN: continual
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
missas
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rumor
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
simulacrum
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
sub
sub: unter, am Fuße von
usurpatum
usurpare: benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum