Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (2)  ›  055

Comitabantur exercitum praeter alia sueta bello magna vis camelorum onusta frumenti, ut simul hostem famemque depelleret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
camelorum
camelus: Kamel, EN: camel, dromedary
Comitabantur
comitare: begleiten, einhergehen
depelleret
depellere: abwenden, forttreiben
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
famemque
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
frumenti
frumentum: Getreide
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
onusta
onustus: belastet, beladen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
famemque
que: und
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sueta
suescere: sich gewöhnen
suetus: an etw. gewöhnt, EN: wont, accustomed
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum