Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (1)  ›  050

Expediri tamen itineri singula milia ex tribus legionibus et alarios octingentos, parem numerum e cohortibus iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alarios
alarius: EN: auxiliary troops (pl.), posted on the wings of the army, EN: of the wing (of an army)
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Expediri
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
itineri
iter: Reise, Weg, Marsch
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
octingentos
octingenti: achthundert
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
singula
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum