Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  050

Expediri tamen itineri singula milia ex tribus legionibus et alarios octingentos, parem numerum e cohortibus iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.823 am 06.03.2021
Er befahl, dass tausend Mann aus jeder der drei Legionen sich für den Marsch vorbereiten sollten, zusammen mit achthundert Hilfstruppen und der gleichen Anzahl aus den Kohorten.

von louis.f am 25.10.2015
Er befahl, je tausend Mann aus drei Legionen und achthundert Hilfstruppen sowie eine gleiche Anzahl aus den Kohorten für den Marsch bereitzustellen.

Analyse der Wortformen

Expediri
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
itineri
iter: Reise, Weg, Marsch
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
et
et: und, auch, und auch
alarios
alarius: EN: auxiliary troops (pl.), posted on the wings of the army
octingentos
octingenti: achthundert
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum