Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (8)  ›  393

Etenim crebro vulgi rumore lacerabatur, tamquam viros claros et insontes ob invidiam aut metum extinxisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
claros
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
crebro
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebro: EN: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time
et
et: und, auch, und auch
Etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
extinxisset
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
insontes
insons: unschuldig, EN: guiltless, innocent
invidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
lacerabatur
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
ob
ob: wegen, aus
rumore
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
viros
vir: Mann
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum