Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  155

Nam secutae leges etsi aliquando in maleficos ex delicto, saepius tamen dissensione ordinum et apiscendi inlicitos honores aut pellendi claros viros aliaque ob prava per vim latae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano928 am 26.03.2024
Die nachfolgenden Gesetze wurden, obwohl sie manchmal gegen tatsächliche Straftäter erlassen wurden, häufiger aufgrund von Klassenkonflikten, unrechtmäßiger Machtbestrebungen, Verfolgung prominenter Bürger und anderer verwerflicher Motive durchgepeitscht.

von muhammed971 am 11.09.2014
Die nachfolgenden Gesetze waren, obwohl manchmal gegen Verbrecher wegen eines Verbrechens, dennoch häufiger aufgrund von Zwietracht der Stände und zum Erlangen unrechtmäßiger Ehren oder zur Vertreibung bedeutender Männer und anderer verwerflicher Dinge durch Gewalt erlassen worden.

Analyse der Wortformen

aliaque
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
que: und
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
apiscendi
apisci: EN: reach, obtain, win (lawsuit)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
claros
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
delicto
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
dissensione
dissensio: Meinungsverschiedenheit, quarrel
et
et: und, auch, und auch
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlicitos
inlicitus: EN: not allowed, illegal
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maleficos
maleficus: boshaft, übel handelnd, Übeltäter, criminal, nefarious, evil, wrongdoer
Nam
nam: nämlich, denn
ob
ob: wegen, aus
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pellendi
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
per
per: durch, hindurch, aus
prava
pravare: EN: misrule
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
saepius
saepe: oft, häufig
secutae
seci: unterstützen, folgen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum