Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (4)  ›  156

Hinc gracchi et saturnini turbatores plebis nec minor largitor nomine senatus drusus; corrupti spe aut inlusi per intercessionem socii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
corrupti
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben, EN: corrupted parts (pl.) (of the body)
corruptus: verdorben, verdorben, EN: rotten/decayed, EN: incorrect/improper/disorderly
et
et: und, auch, und auch
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
inlusi
illudere: verspotten, an etwas hinspielen
intercessionem
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
largitor
largire: großzügig sein, spenden, schenken
largitor: Spender, EN: liberal giver
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
minor
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
saturnini
saturninus: EN: Saturninus
senatus
senatus: Senat
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
spe
spes: Hoffnung
drusus
trudere: treiben, drängen
turbatores
turbator: Aufwiegler, EN: one who disturbs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum