Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (9)  ›  430

Uniuersus senatus non ipse modo ad decernendum triumphum consensit, sed etiam tribunum plebis auctoritate sua compulit ad remittendam intercessionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
compulit
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
consensit
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
decernendum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
intercessionem
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
remittendam
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sed
sed: sondern, aber
senatus
senatus: Senat
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribunum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum