Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (8)  ›  362

Nec ceteri centuriones in perpetiendis suppliciis degeneravere: at non faenio rufo par animus, sed lamentationes suas etiam in testamentum contulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
at
at: aber, dagegen, andererseits
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
ceteri
ceterus: übriger, anderer
contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
degeneravere
degenerare: entarten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lamentationes
lamentatio: das Wehklagen, EN: lamentation, wailing
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
perpetiendis
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
rufo
rufus: rot, rothaarig
sed
sed: sondern, aber
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suppliciis
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum