Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (8)  ›  361

Proximum constantiae exemplum sulpicius asper centurio praebuit, percunctanti neroni, cur in caedam suam conspiravisset, breviter respondens non aliter tot flagitiis eius subveniri potuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander.y am 03.10.2014
Die nächste Demonstration von Mut kam vom Zenturio Sulpicius Asper, der, als Nero ihn fragte, warum er geplant habe, ihn zu töten, schlicht antwortete, es habe keine andere Möglichkeit gegeben, seinen zahlreichen Verbrechen ein Ende zu setzen.

von antonia.l am 14.08.2017
Das nächstliegende Beispiel von Standhaftigkeit lieferte Sulpicius Asper, ein Centurio, der auf Neros Frage, warum er zu seiner Ermordung verschworen sei, kurz antwortete, dass seine Vergehen nicht anders hätten behoben werden können.

Analyse der Wortformen

aliter
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
asper
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
caedam
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
conspiravisset
conspirare: zusammen ertönen, einig sein
constantiae
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
cur
cur: warum, wozu
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
flagitiis
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, EN: shame, disgrace
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
neroni
nero: Nero, EN: Nero
non
non: nicht, nein, keineswegs
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praebuit
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
Proximum
proximus: der nächste
respondens
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
subveniri
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum