Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  359

Admonitusque fortiter protendere cervicem, utinam, ait tu tam fortiter ferias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.907 am 09.12.2018
Als ihm befohlen wurde, mutig den Hals zu recken, antwortete er: Ich hoffe nur, dein Schlag wird so mutig sein wie meine Haltung.

von yusuf.956 am 22.09.2015
Und nachdem er nachdrücklich ermahnt worden war, seinen Hals zu strecken, sagte er: Möchtest du doch so kraftvoll zuschlagen.

Analyse der Wortformen

ait
ait: er/sie/es sagt, er/sie/es sagte, er/sie/es behauptet, er/sie/es versichert
aio: ich sage, ich behaupte, ich versichere
cervicem
cervix: Nacken, Hals, Genick
ferias
ferire: schlagen, stoßen, treffen, verwunden, töten, schlachten, prägen (Münzen), schließen (Vertrag)
feria: Feiertag, Festtag, Ferien, Werktag
feriare: feiern, Fest begehen, ruhen, untätig sein, Feiertag machen
fortiter
fortiter: tapfer, mutig, beherzt, entschlossen, standhaft, kräftig, stark, energisch
fortiter: tapfer, mutig, beherzt, entschlossen, standhaft, kräftig, stark, energisch
protendere
protendere: ausstrecken, vorstrecken, hinstrecken, ausdehnen, verlängern, aufschieben
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
tu
tu: du
utinam
utinam: wenn doch, dass doch, hoffentlich, möchte doch, wenn nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum