Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  335

Illa contra sibi quoque destinatam mortem adseverat manumque percussoris exposcit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie944 am 02.08.2019
Sie behauptet dagegen, der Tod sei auch für sie bestimmt gewesen, und fordert die Hand des Schlägers.

von jonas.9843 am 04.03.2019
Sie erklärte daraufhin, dass auch sie zum Sterben bestimmt sei, und bat darum, hingerichtet zu werden.

Analyse der Wortformen

adseverat
adserere: EN: lay hands on, grasp
adseverare: EN: act earnestly
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
destinatam
destinare: bestimmen, beschließen
destinata: bestimmt, festgesetzt
destinatus: bestimmt, festgesetzt
exposcit
exposcere: EN: request, ask for, demand
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
mortem
mors: Tod
percussoris
percussor: Mörder
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum