Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  324

Ubi haec a tribuno relata sunt poppaea et tigellino coram, quod erat saevienti principi intimum consiliorum, interrogat an seneca voluntariam mortem pararet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio865 am 14.02.2021
Als der Tribun dies in Gegenwart von Poppaea und Tigellinus berichtete, die Neros engste Berater in seiner grausamen Herrschaft waren, fragte sie, ob Seneca plane, sich selbst das Leben zu nehmen.

von svea.832 am 11.03.2015
Als diese Dinge dem Tribun berichtet wurden, mit Poppaea und Tigellinus anwesend, der dem wütenden Herrscher der intimste Berater war, fragt er, ob Seneca einen freiwilligen Tod vorbereite.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
an
an: etwa, ob, oder
consiliorum
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interrogat
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
intimum
intimus: der innerste, der innere, enger, vertrauteste, innig, innigst
mortem
mors: Tod
pararet
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
principi
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
saevienti
saevire: toben, rasen, wüten
seneca
seneca: Lucius Annaeus Seneca, Seneca der Jüngere
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
voluntariam
voluntarius: freiwillig, eigenmächtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum