Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  325

Tum tribunus nulla pavoris signa, nihil triste in verbis eius aut vultu deprensum confirmavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna9855 am 25.11.2020
Der Tribun bestätigte daraufhin, dass er weder Anzeichen von Angst noch irgendeine Trübsal in den Worten oder der Miene des Mannes bemerkt hatte.

von elias.x am 01.05.2021
Dann bestätigte der Tribun, dass keine Anzeichen von Furcht, nichts Trauriges in seinen Worten oder seiner Miene entdeckt worden waren.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pavoris
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
nihil
nihil: nichts
triste
triste: traurig, traurig, sorrowfully
tristis: traurig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)
deprensum
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
confirmavit
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum