Sed abnuit piso, invidiam praetendens, si sacra mensae diique hospitales caede qualiscumque principis cruentarentur: melius apud urbem in illa invisa et spoliis civium exstructa domo vel in publico patraturos quod pro re publica suscepissent.
von julie.y am 26.03.2014
Aber Piso lehnte ab und argumentierte, dass es öffentliche Empörung hervorrufen würde, wenn sie die heilige Tafel und die Gesetze der Gastfreundschaft verletzen würden, indem sie einen Kaiser ermordeten, unabhängig davon, wer er war. Er sagte, sie würden besser daran tun, ihre vaterländische Mission entweder in der Stadt, in jenem verhassten Palast, der mit gestohlenem Bürgervermögen errichtet wurde, oder an einem öffentlichen Ort auszuführen.
von jayson903 am 20.01.2019
Aber Piso weigerte sich und führte die Abscheu an, wenn die heiligen Riten der Tafel und die Hausgötter durch die Ermordung irgendeines Herrschers entweiht würden: Sie würden ihr Vorhaben für die Republik besser in jener verhassten, aus den Plünderungen der Bürger erbauten Stätte oder an einem öffentlichen Ort ausführen.