Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  257

Ergo epicharis plura; et omnia scelera principis orditur, neque sancti quid quam manere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya852 am 24.09.2015
So enthüllte Epicharis noch mehr und legte alle Verbrechen des Herrschers offen, wobei nichts Heiliges unberührt blieb.

von jakob.e am 12.04.2014
Daher enthüllte Epicharis mehr; und sie begann alle Verbrechen des Herrschers zu offenbaren, und nichts Heiliges blieb unberührt.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
orditur
ordiri: anfangen, den Ursprung nehmen
plura
plus: mehr
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sancti
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
scelera
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
scelus: Frevel, Verbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum