Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (5)  ›  201

Necdum pos i t us metus aut redierat p lebi s pes : rursum grassatus ignis, patulis magis urbis locis; eoque strages hominum minor: delubra deum et porticus amoenitati dicatae latius procidere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amoenitati
amoenitas: Schönheit, Annehmlichkeit, EN: pleasantness, attractiveness, attraction, charm
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
grassatus
crassare: EN: thicken, condense, make thick
grassari: EN: march on, advance
delubra
delubrum: Tempel, EN: shrine
deum
deus: Gott
dicatae
dicare: segnen, weihen, widmen
dicatus: EN: dedicated
eoque
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
eoque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
Necdum
necdum: und noch nicht, EN: and/but not yet
minor
parvus: klein, gering
patulis
patulus: offenstehend, EN: wide open, gaping
pes
pes: Fuß, Schritt
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, EN: colonnade, covered walk
procidere
procidere: niederfallen
pos
pus: Eiter, EN: pus
eoque
que: und
redierat
redire: zurückkehren, zurückgehen
rursum
rursum: EN: turned back, backward
strages
strages: das Niedergeworfenwerden, EN: overthrow
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum