Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  197

Neque tamen sisti potuit, quin et palatium et domus et cuncta circum haurirentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic947 am 24.02.2022
Es konnte jedoch nicht verhindert werden, dass sowohl der Palast als auch die Häuser und alles ringsum verzehrt würden.

von levin.k am 20.08.2019
Dennoch konnte nichts verhindern, dass es den Palast, die Häuser und alles in der Umgebung verzehrte.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
sisti
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quin
quin: dass, warum nicht
et
et: und, auch, und auch
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
et
et: und, auch, und auch
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
haurirentur
haurire: schöpfen, auskosten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum